Le Blog réservé à la traduction juridique et la traduction certifiée

Contactez-Nous

Vous avez besoin d'une traduction juridique ou une traduction certifiée ?

Demander un devis

La langue arabe et la traduction juridique

Selon un sondage effectué auprès de professionnels du droit en France, âgés entre 35 et 45 ans, dont 61 % des femmes et 39 % des hommes,


30 % des répondants déclarent avoir des besoins en traduction juridique et judiciaire en arabe.


La langue arabe, l’arabe classique ou l’arabe littéraire (et non pas littérale) est une seule et unique, langue comprise et parlée par tous les arabophones. Cependant, les pays arabophones ont plusieurs dialectes. Parfois même plusieurs dialectes pour un seul pays. Les arabophones se comprennent entre eux, mêmes s’ils communiquent dans différents dialectes.




L’arabe est la langue officielle dans plus de 60 pays et parlée par environ 260 millions de locuteurs dans le monde. L’arabe fait partie des langues officielles de l’ONU (avec l’anglais, le français, l’espagnol, le russe et le chinois). De plus, l’arabe est l’une des langues privilégiées pour la communication entre les professionnels de tous les secteurs d’activité en Afrique du Nord et Moyen-Orient, y compris dans le domaine juridique.


L'arabe classique utilisé pour les communications écrites ou officielles est le même partout dans les pays arabophones (à quelques différences près, tout comme l'anglais UK et l'anglais US ou le français de France et le français de Belgique ou de Suisse).


Chez Trad’Zine, l’arabe est l’une de nos langues de travail en traduction juridique.


Si vous connaissez la cible exacte de vos documents et le pays ou la région vers lesquels seront destinés vos documents, précisez-le à votre traducteur pour qu'il puisse adapter le contenu traduit. Par exemple, les pays du Moyen-Orient utilisent les chiffres persans contrairement aux pays du Maghreb qui utilisent les chiffres arabes (les chiffres arabes sont ceux que nous utilisons en France et en Europe 1, 2,3).


Nous fournissons des services de traduction juridique de qualité irréprochable, depuis plus de six ans. Notre équipe est constituée d’experts assermentés pour vos traductions juridiques et qui utilisent les dernières technologies linguistiques. Nous étudions les exigences de chaque client de manière individuelle, pour pouvoir répondre au mieux à vos besoins.


Pour toute demande de devis, vous pouvez nous joindre par mail : contact@tradzine.com ou par téléphone au 01 53 021 041. Nous sommes disponibles 7J/7.


Share by: