تم تصميم خدمات مترجمينا المحترفين والمحلفين وتكييفها مع احتياجات عملائنا
عرض أسعار مجاني عبر الإنترنت في أقل من 30 دقيقة بتوقيع إلكتروني آمن
فريق Trad'zine متاح 7 أيام في الأسبوع لجميع طلباتك العاجلة
يتم ضمان سرية أفعالك من خلال توقيع اتفاقية عدم الإفشاء والقضاء على الوسطاء
سيقوم فريق من المترجمين الخبراء وذوي الخبرة بالاهتمام بطلباتك والإجابة على أسئلتك
كلمات مترجمة
طراد "زين تحتفل بعيدها الخامس
مترجمون خبراء قانونيون
الإنجليزية - الفرنسية - العربية - الإسبانية
نعدك بمعاودة الاتصال بك أو الرد عبر البريد الإلكتروني في أقرب وقت ممكن.
المترجم المحلف هو خبير قضائي في محكمة الاستئناف أو محكمة النقض. يتم تعيينه بعد دراسة ملف وتقدير دراساته وخبرته في المجال القانوني والقضائي وتميز حياته المهنية. يجب أن يكون المترجم المحلف صارمًا وغير متحيز في الترجمة التي ينتجها.
بادئ ذي بدء ، يمكن للأشخاص المتخصصين في المجال القانوني فقط أن يكون لديهم قيادة وفهم ممتازين للنصوص القانونية والدقة. يتمتع المترجمون القانونيون بمعرفة جيدة بالنظم القانونية المختلفة والقانون المقارن ، وهو أمر ضروري للعثور على المعادلات الصحيحة ، والتي لا يمكن العثور عليها في بعض الأحيان.
قبل إدارة ، أو كاتب عدل ، أو موظف قضائي ، لإجراء أو تنفيذ في الخارج ، ستضمن فقط الترجمة المحلفة الاعتراف بمستنداتك الأجنبية وستسهل إجراءاتك التي تتطلب ترجمة مستنداتك الفرنسية.
لقد عملنا في هذا المجال لأكثر من 10 سنوات ، وكنا روادًا في هذا القطاع لسنوات عديدة. نحن فخورون بمشاركة الخبرة التي اكتسبناها.
اهدف إلى الكمال لتحقيق ذلك. هذا هو شعارنا وتاريخنا. سنبذل قصارى جهدنا لمساعدتك على تحقيق أهدافك الأصعب باستمرار.