شركة ترجمة قانونية

ترجمان محلف


تم تصميم خدمات مترجمينا المحترفين والمحلفين وتكييفها مع احتياجات عملائنا

اقتبس في 30 دقيقة

عرض أسعار مجاني عبر الإنترنت في أقل من 30 دقيقة بتوقيع إلكتروني آمن

الفريق متاح 7 أيام في الأسبوع

فريق Trad'zine متاح 7 أيام في الأسبوع لجميع طلباتك العاجلة

السرية مضمونة

يتم ضمان سرية أفعالك من خلال توقيع اتفاقية عدم الإفشاء والقضاء على الوسطاء

الكفاءة والاستجابة

سيقوم فريق من المترجمين الخبراء وذوي الخبرة بالاهتمام بطلباتك والإجابة على أسئلتك

طرادزين بالأرقام

5.000.000

كلمات مترجمة

5 سنوات

طراد "زين تحتفل بعيدها الخامس

50

مترجمون خبراء قانونيون


4 لغات

الإنجليزية - الفرنسية - العربية - الإسبانية

اتصل بنا

نعدك بمعاودة الاتصال بك أو الرد عبر البريد الإلكتروني في أقرب وقت ممكن.

أرسل لنا رسالة

ترجماتك كفاءتنا

مترجمون قانونيون ، مترجمون محلفون ،

خبراء قانونيون

المترجم المحلف هو خبير قضائي في محكمة الاستئناف أو محكمة النقض. يتم تعيينه بعد دراسة ملف وتقدير دراساته وخبرته في المجال القانوني والقضائي وتميز حياته المهنية. يجب أن يكون المترجم المحلف صارمًا وغير متحيز في الترجمة التي ينتجها.

لماذا هذا التخصص؟

بادئ ذي بدء ، يمكن للأشخاص المتخصصين في المجال القانوني فقط أن يكون لديهم قيادة وفهم ممتازين للنصوص القانونية والدقة. يتمتع المترجمون القانونيون بمعرفة جيدة بالنظم القانونية المختلفة والقانون المقارن ، وهو أمر ضروري للعثور على المعادلات الصحيحة ، والتي لا يمكن العثور عليها في بعض الأحيان.

لماذا الترجمة محلفة؟

قبل إدارة ، أو كاتب عدل ، أو موظف قضائي ، لإجراء أو تنفيذ في الخارج ، ستضمن فقط الترجمة المحلفة الاعتراف بمستنداتك الأجنبية وستسهل إجراءاتك التي تتطلب ترجمة مستنداتك الفرنسية.

أكثر من 200 عميل منتظم ، وأنت؟

  • مؤسسات قانونية


    زر
  • كتاب العدل


    زر
  • الشركات العالمية

    Services juridiques

    زر

أخبارنا

Les traducteurs assermentés au Luxembourg
بواسطة Aboubekeur Zineddine ١٧ يونيو ٢٠٢٤
Au Luxembourg, les traducteurs assermentés jouent un rôle essentiel au sein du système judiciaire, garantissant une communication précise entre les parties prenantes. Leur expertise linguistique assure la traduction fidèle et impartiale de documents officiels et l'interprétation rigoureuse des échanges lors de procédures juridiques.
traduction certifiée, traducteur assermenté document algérien
بواسطة Aboubekeur Zineddine ١٧ يونيو ٢٠٢٤
Plongez au cœur du processus d'agrément des traducteurs par le ministère de la Justice en Algérie, un passage obligé pour ceux souhaitant officier en tant que traducteurs assermentés dans le système judiciaire. De la candidature à la prestation de serment, découvrez toutes les étapes clés.
Les traducteurs assermentés en France
بواسطة Aboubekeur Zineddine ١٧ يونيو ٢٠٢٤
Les missions et responsabilités des traducteurs assermentés en France
بواسطة Aboubekeur Zineddine ١٤ يونيو ٢٠٢٤
Les missions spécifiques des traducteurs assermentés
بواسطة Aboubekeur Zineddine ١٣ يونيو ٢٠٢٤
Nouveau paragraphe
Le 9 juin dernier, Trad'Zine a été partenaire de la Juris'Run 2024
بواسطة Aboubekeur Zineddine ١٣ يونيو ٢٠٢٤
Le 9 juin dernier, Trad'Zine a été partenaire de la Juris'Run 2024
Trad'Zine est partenaire exclusif de la JURIS GOLF
بواسطة Aboubekeur Zineddine ١٣ يونيو ٢٠٢٤
Trad'Zine est partenaire exclusif de la JURIS GOLF
Les traducteurs assermentés jouent un rôle crucial dans la traduction de documents officiels
بواسطة Aboubekeur Zineddine ١٣ يونيو ٢٠٢٤
Les traducteurs assermentés jouent un rôle crucial dans la traduction de documents officiels dans de nombreux pays. Cependant, le statut, les qualifications et les procédures de certification de ces traducteurs varient considérablement d'un pays à l'autre. Voici quelques différences majeures entre les traducteurs assermentés des pays du monde
بواسطة Aboubekeur Zineddine ٢٥ أكتوبر ٢٠٢٣
COMMENT PRÉSERVER LA CONFIDENTIALITÉ DE VOS DOSSIERS
LA QUALITÉ EN TRADUCTION JURIDIQUE ET CERTIFIÉE
بواسطة Aboubekeur Zineddine ١٨ أكتوبر ٢٠٢٣
LA QUALITÉ EN TRADUCTION JURIDIQUE ET CERTIFIÉE
Show More

فريق من الخبراء

لقد عملنا في هذا المجال لأكثر من 10 سنوات ، وكنا روادًا في هذا القطاع لسنوات عديدة. نحن فخورون بمشاركة الخبرة التي اكتسبناها.

جودة مضمونة

لا يهدف عملنا إلى تسهيل الأمور. نحن دقيقون قدر الإمكان ، من البداية إلى النهاية. نحن لا نعترف بأي أعذار ولا طرق مختصرة.

احترام المواعيد

اهدف إلى الكمال لتحقيق ذلك. هذا هو شعارنا وتاريخنا. سنبذل قصارى جهدنا لمساعدتك على تحقيق أهدافك الأصعب باستمرار.

Share by: